参考消息驻曼谷记者李颖、孙雪锋3月13日报道 “三读《三国》者不能交”,这是泰国的一句俗语,意思是《三国》读得多的人计谋太多,不能深交。这与中国“老不看三国”的说法十分类似。不过实际上,在泰国“三读三国”的人还真不少,孔明是智慧的化身,刘关张是生死之交的代名词,泰国人对这些故事都很熟悉。
《三国》里的一些章回甚至进入了泰国的教科书。朱拉隆功大学的大学生麦塔薇告诉记者,高三课本中就有一课选自《三国演义》的“屯土山关公约三事 救白马曹操解重围”。此外,“草船借箭”等章节也被改编成中学语文课文。
“三国文体”广受模仿
随着华人移民迁入泰国,《三国演义》也开始在当地传播。1802年,吞武里王朝时期的帕康亲王专门组织人将《三国演义》翻译成泰文,取名《三国》。不过,真正使《三国》流行起来的功臣当推泰国著名的政治家和杰出作家克立·巴莫。克立·巴莫出身王族,曾出任过议长、部长和总理等职。他1975年3月出任总理伊始,就宣布泰国决定承认中华人民共和国。时年6月,中泰实现关系正常化,应周恩来总理邀请,巴莫对中国进行了正式友好访问。
这位中泰建交的元老,也是著名的《三国演义》研究专家。他仿照“三国文体”创作了历史小说《资本家版本三国演义》和《终身丞相曹操》,抨击20世纪50年代的泰国政治,在泰国各界引起强烈反响。
泰国史专家陈辉曾指出,《三国》等中国古典历史演义故事的翻译,对泰国文学创作产生了很大影响。受中文表达方式的影响,译文简洁明快,比喻形象生动,带有特殊的中国韵味,被人们称为“三国文体”。小说的内容和表现方法也多为泰国作家所借鉴。除了巴莫的历史小说,泰国著名诗人顺吞蒲创作的叙事长诗《帕阿拍玛尼》,在人物性格的塑造和战斗场面的描写上,都有明显的中国小说的影子。
诗琳通公主参与翻译
《三国》翻译的成功,掀起了泰国读者的三国热,还引发了对中国古典历史演义故事的翻译热。据了解,《说汉》、《韩信》、《隋唐》、《水浒传》等,至少有30部中国历史演义故事被译为泰文。
中国古典文学还影响到泰国其他的一些文化艺术形式。泰国产生了不少以《三国》的故事为题材的戏剧和说唱文学作品。泰国木偶有中式木偶和泰式木偶之分,中式木偶类似于中国潮汕手套式木偶,通过手指运动操作木偶的各种动作,表演的剧目多是中国古典文学作品,包括《三国》、《岳飞传》等。
1949年之前,中国文学作品在泰国的翻译出版主要是受泰籍华裔的影响。1949年之后,尤其是中泰建交之后,中国更为积极主动地向泰国推介古典和现代文学作品,两国的文化交流日益频繁。
在中方的积极推动和王室高层的支持下,不少中国古代的经典书籍,比如《中国古代诗选》、《论语》、《道德经》、《孙子兵法》等被翻译成泰文,很多中国现当代作家的优秀文学作品也在泰国翻译出版,如巴金的《家》,茅盾的《子夜》,鲁迅的《野草》,郭沫若的《奔流》,老舍的《月牙儿》,以及《敌后武工队》等。这些作品都深受泰国读者喜爱。
泰国诗琳通公主也是一位中国文学爱好者。她亲自翻译了一些现当代作家的作品,如巴金的散文《爱尔克的灯光》、王蒙的小说《蝴蝶》、方方的小说《行云流水》等。
值得一提的是,中国明代思想家袁了凡所著的《了凡四训》在泰国也广为人知,泰国上百家出版社出版过此书。袁了凡融通儒道佛三家思想,结合大量真实生动的事例,告诫世人不要被“命”字束缚手脚,要自强不息,改造命运。这样一本励志书成为泰国人的“心灵鸡汤”,是与《三国》影响接近的超级畅销书。
【延伸阅读】大马巫裔男生看影视剧学中文 最爱读《三国演义》达内尔(中)跟父母翻译报章上教育局表扬他在大马教育文凭考试的内容。(马来西亚《星洲日报》)
中新网3月5日电 据马来西亚《星洲日报》报道,在3日发榜的2014年大马教育文凭考试中,中国文学拿A+的巫裔男生达内尔说,华文确是难考A,但并不难考,他对自己的大马教育文凭10A+的成绩单中,独独华文拿B一事,不感遗憾和后悔,因为他爱华文。
这名少年也特别感谢父亲当年在亲戚的反对声浪中,坚持送他进入华小接受教育,让他比其他就读国小的马来小朋友多懂一种语文。
他认为,懂得华文对他很有帮助,因为有海水的地方就有华人,有华人就有华文的价值所在。
达内尔4日接受星访问时说,学习华文最重要的是,上课必须用心听讲,要明白内容,更要理解,这是学习的不二法门;而且为了更能够掌握中文,他也从电视剧、电影学习中文,以加强的中文底子,而他最爱的文学读物就是《三国演义》。
达内尔来自马六甲华文中学,他在大马教育文凭考试中考获10A+,1A及1B的佳绩,而且华文拿B,中国文学拿A+,成为该校及甲州中央县唯一考获中国文学A+的考生,成绩令人刮目相看。
他接受访问时指出,自己跟华文的情缘打从父亲送他入华人开办的幼儿园开始就种下了,上了小学,由于老师的认真教学与特别关怀,在课堂上以国、华语教授华文,让他受益良多,也从此奠定了他的华文基础。
感激小学老师助打好基础
达内尔住在甲市区罗弄班浪,小学一年级时,因为住家前面的峇章华小新生人数已满,父亲只好送他到峇章育华小学。读了一年,父亲将他转到峇章华小就读二年级。从小学至中学,他都名列前茅,排名三甲之内,更是班级及全校模范生。
他很感谢一年级的华文老师细心教导,让他开始爱上华文。
“基础很重要,我的华文基础是在小学打下的,上了中学之后,才比较可以跟得上课程。”
达内尔有6兄弟妹,他是长子,下有17岁弟弟菲道、12岁弟弟依汉、10岁弟弟沙菲,以及4岁妹妹及1岁的弟弟。他与下面的3个弟弟都进入华小念书,目前二弟也在马六甲华文中学就读中五,今年的大马教育文凭考试也报考华文。
下苦功学习华文
达内尔说,虽然是巫裔,但他从不抗拒学习华文,相反地,他是越来越爱华文。
因为不是自己的母语,所以在学习华文时,他总是比其他同学多付出,遇到生字就查字典,也向师长或同学请教。
“我喜欢华语,我觉得华文很广,它不像理科都依循一种方程式去理解,华文字可以有很深的含意,所以,为了克服这些难题,我下了很多苦功,包括经常阅读,从课本、课外读物到小说,我都很喜欢。此外,我也从中文电视节目,包括电视剧、电影中学习中文,加强自己的中文底子。”
他分享学习华文心得,必须用心听讲,要明白内容,更要理解它,这是学习的不二法门。
他强调,华语在他的未来扮演很重的沟通角色,至少,他可以使用华语跟说华语的社群沟通,是他的另一个优势。
对于自己在考试中取得辉煌的成绩,他感谢上苍、父母及师长,因为老师的一直鼓励,让他在学习路上走得更一帆风顺。“我要感谢从小学到中学教过我的老师,是他们成就了今天的我。”
从《三国演义》学做人道理
“我喜欢阅读中文小说,尤其是古代文学,当中,我最爱的就是《三国演义》。”
达内尔说,《三国演义》的故事非常精彩,而且有很深刻的意义,让他学习到更多做人的道理。
他表示,最喜欢赵子龙这个角色,因为赵子龙对其主子刘备的忠诚,深深的感动了他,也视赵子龙为学习对象。
除此之外,诸葛亮的足智多谋,也让达内尔非常佩服。
他说,《三国演义》确实太精彩了,他百看不厌。其要有机会接触不同版本的《三国演义》,他都爱不释手,一定把它看完。
相对于其他古典小说,例如《红楼梦》等,他也有所涉猎,也有看金庸著作《笑傲江湖》等,但是,他始终最爱《三国演义》。
志愿当一名航海员
我的志愿是想当一名航海员,我相信就算我当了航海员,我还是一样热爱华文,也会坚持说华语。
达内尔说,自己的性格比较好动,一般比较古板的工作不适合他,所以,他最希望是可以航海,当一名航海员。
他在学校是图书管理员,也曾参加学校的许多活动,包括书法比赛等等。去年中五时,他也获得马六甲华文中学全校模范生。
他表示,将来有孩子之后,他也会送孩子进入华小,接受华文教育。
父亲:坚持送孩子入华小
父亲依德鲁斯说,当年坚持送达内尔入华小,是因为看到华小的学习环境非常好,而且华族都强调民族情操,让他非常震撼,希望孩子也能进入华小学习这些优良的传统,将来在社会上可以出人头地。
他说,本身有很多华人朋友,但是他无法用华语和华人沟通,感觉少了这一点优势。
“我观察到我们周围,做生意的多数是华人,我思考了很久,为什么会是这样,而我也观察到华小办学比较认真,孩子回家都有功课,不会松散,这样可以培养孩子有责任感,于是毅然送孩子入华小。”
他表示,在新加坡的表弟也告诉他,在新加坡,只要懂得多一种语文,尤其是华语,就占了很大的优势。所以,纵然当时面对一些亲戚,包括岳母的反对,他还是把达内尔送到华小念书。
“而事实也证明,我的这个决定是明智的。达内尔真的和其他国小的学生不同,他非常有自律,读书从不需要我们操心,他自己做功课,不用我们费心,一切都自动自发,我想这是我最大的安慰。”
他常教导达内尔,把在学校学到的做人道理,包括华人的优良传统,结合伊斯兰教义,落实在生活中。这一点,他已经看到了成果。
父亲依德鲁斯强调,送孩子入华小并非不重视马来社会,在大城市,例如吉隆坡、新山及马六甲市区,很多都是华人聚集地。马来人的左右邻居可能是华人,如果懂得华语,可以和华人有很好的沟通,这会是马来人的一种优势。所以,为了孩子的未来,让孩子懂得华语,是他将孩子送入的原因之一。
他表示,接受华文教育的达内尔,思想比较积极,这是孩子与其他马来小孩最不同的地方。而华小老师关心学生,每天回家有功课,也是他很欣赏的地方,至少学生回家后不会无所事事,懂得自行做功课,培养他们的责任心。
他说,达内尔初中一时,因为自己误会了儿子的意思,为他报读市区的马六甲高等中学,过后才知道儿子是想进入马六甲华文中学。因此,初一之后,他又为儿子转校到华文中学。达内尔在马六甲高等中学的时候,也获得班级模范生。
母亲:达内尔孝顺听话
母亲罗哈妮说,达内尔是一名孝顺听话的好孩子,经常帮忙做家务。大家教育文凭考试之后,也留在家中帮忙父亲经营自由餐的生意,他甚至帮忙煮饭。
他表示,达内尔很主动,从不用她费心或操心。对于孩子考到这么好的成绩,她除了感恩,还是感恩。(梁德福)
(2015-03-05 15:12:40)
【延伸阅读】朝鲜拟打造世界动漫工厂 参与制作《三国演义》
点击图片进入下一页
朝鲜动画电影制片厂参与动画片《三国演义》的制作。
据朝中社11月27日报道,朝鲜最高领导人金正恩日前视察了朝鲜四·二六动画电影制片厂。金正恩强调,朝鲜动画电影的独创性和魅力、迅速的创作速度令世人吃惊,应该怀着十足的野心,把朝鲜变成全球数一数二的动画电影大国。
多年来,朝鲜一直因核问题和西方对抗,但它的动画产业,却在不动声色地开拓着海外市场,许多国际大制作背后,都有朝鲜动画师的身影。
对外合作
参与制作《三国演义》
平壤市中心一栋16层高的大楼,就是朝鲜动画制作的中心:朝鲜四·二六动画电影制片厂,这也是朝鲜唯一一家动画制作单位。
5日下午,朝鲜四·二六动画电影制片厂驻北京代表处代表许英哲在朝鲜驻华使馆一位官员的陪同下接受了新京报记者专访。
许英哲现年45岁,身材高瘦,说话不疾不徐,带有技术人员的内敛和腼腆。许英哲表示,四·二六动画电影制片厂英文简称SEK,在他的名片上,SEK被音译为“思科会社”。
SEK成立于1957年,是朝鲜动画电影制作的“老字号”。美国媒体曾报道说,SEK曾是世界上最大的动画制作单位,有1600名员工,不过因为技术进步,现在已经减员至900人。
SEK是朝鲜少有的可以直接从事外贸业务的公司之一,在国外热映的诸多动画片中都有SEK的身影,比如《风中奇缘》、《狮子王》等,不过不是出现在电影版中,而是面向欧洲观众的电视剧版中。
朝鲜动画拓展海外业务的第一步,始于1985年,向他们抛出橄榄枝的正是法国。
许英哲说,朝鲜的油画水平很高,动画有很强的基础和悠久的历史,法国对此很了解,因此开始将动画片外包给朝鲜来做。第一部作品就是在法国引起极大反响的科幻动画电影《Ghandahar》,中文译为《甘达星人》。
此后,法国又将多部动画外包给SEK,其中包括反响很大的《CortoMaltez》(《七海游侠柯尔多》)。
除了法国,意大利是朝鲜动画的另一个主要买家。
因为美国和朝鲜的紧张关系,美国动画企业很少和朝鲜合作。好莱坞电影《狮子王》,其面向欧洲观众的电视剧版本就是SEK和意大利公司联合制作的。在中国,曾经在中央电视台播放的《三国演义》,SEK也是其背后的“无名英雄”。
“外国向朝鲜定做动画片,他们提供剧本,软件,然后朝鲜技术人员按照他们的要求绘制动画,不过配音、音效以及后期制作则由欧美自己负责。主要是以动画电视剧比较多。”许英哲这样介绍他们的合作模式。
据悉,从1985年到现在,SEK制造了250多部外包动画片。许英哲说,针对海外市场,他们的年度制作能力达到8000分钟,每周能够制作153分钟。
制作风格
绘画精细更注重教育
“是什么让朝鲜动画与众不同?”BBC这样自问自答:“动画质量好,总是能够按时完成,以及有天分的艺术家。”
在石家庄的华北地区朝鲜办事处,该处主任李志国给记者播放了几部朝鲜动画片的片头。画风细腻色彩清晰明亮,如果不是语言,很难看出这和中国动画有何差别。
华北地区朝鲜办事处是一家经过朝鲜政府授权、从事对朝经济交往和文化交流的中国公司。SEK在这里存放了58部动画片,是近十年来制作还没有播出的。9月30日,SEK到石家庄参加了第九届中国·石家庄国际动漫博览交易会,这是SEK第二次参加该交易会。许英哲希望能够有中国公司关注到这些动画片。
朝鲜的动画片,题材广泛,不过其主要功能不在娱乐,而是教育和传递价值观。记者看了一部叫做《有翅膀的蚂蚁》的动画片,讲述了一只长翅膀的小蚂蚁和森林害虫做斗争的故事。
曾经与SEK有过长期合作的韩裔动画监制尼尔森·申说:“我被他们的手工技巧和经验所震撼。我敢说,就手工技巧来说,朝鲜比韩国更好,甚至可与好莱坞相比。除了后期设备我们占有优势外,在动画绘制上,朝鲜不比我们差,有些动画的处理甚至要超过我们。”
尼尔森和SEK合作过动画片《王后沈清》,这是朝鲜一个古老的传说,讲述了沈清如何牺牲自己,令父亲重见光明的故事。据悉,《王后沈清》耗资650万美元,2005年在朝鲜和韩国同步播出,也创造了历史。
对于外界的夸奖,许英哲比较谦虚。谈到朝鲜的动画水平,他说,朝鲜应该是处于第二梯次,技术很好,但是和世界最先进的水平仍然有些差距,比中国也要低些。
薪资水平
很少加班待遇“都一样”
朝鲜动画业起步很早,早在上世纪50年代,朝鲜政府就派出画师远赴捷克斯洛伐克学习。这些技术人员都具有非常高的受教育水平。SEK的员工,大多从朝鲜中央和地方的美术学院层层选拔而来。
“技术人员大多毕业于朝鲜美术大学。”许英哲介绍说,SEK有自己的动画培训学院,专门培训技术人员。过去技术人员大多采用手绘,现在技术先进了,都用电脑绘图。
朝鲜动画产业和外界的交流机会很多。许英哲介绍说,SEK每年会派三五十名年轻人到国外,主要是法国和意大利,学习最先进的技术,等他们学成回国,再当老师教给其他人员。朝鲜美术大学也开设了3D制作课程,学员的“基础知识在大学都学得很扎实。”
作为一个出口创汇公司,朝鲜动画制作人员的薪酬和生活如何?对此,陪同许英哲接受采访的朝鲜外交官员说,“动画制作人员每天工作8小时,很少加班。如果有紧急任务需要加班,领导会先问问大家的意见。”
荷兰GPI咨询公司创始人保罗·提嘉曾经访问SEK,回来之后他说,“朝鲜的动画产业是全世界质量最好的动画之一,其低成本使得它更具有吸引力。”据悉,平壤的人均年收入大约为1200美元,因为国家承担了住房、教育、医疗,国外动画企业与他们的合作更节省了不少支出,朝鲜动画的制作成本不足欧美的一半。
朝鲜动画制作人员的工资则是秘密。对此,朝鲜一位外交官员说,在朝鲜,人们不是因为钱才去工作的,他们的工资也无法和外界相比。考虑到SEK为朝鲜赚取了大量外汇,记者追问:“电影厂的技术人员,生活是不是比其他工人要好?”对于这个问题,这名外交官员说:“都一样。”
至于朝鲜对动画是否重视和扶持,“只强调一点。”这位外交官员说,“11月26日,金正恩视察了四·二六厂,和厂里的技术人员长时间交谈。国家最高领导人来视察,足可以说明朝鲜对动画的态度了。”
新京报记者 高美
(2014-12-07 08:01:17)
【延伸阅读】美日“利剑”演习与中俄联合军演 网友:“新三国演义”
参考消息网11月21日报道 台湾“东森新闻云”11月20日报道称,美国海军与日本海上自卫队名为“利剑”的海上联合军演于19日结束,就在同一天,中国大陆与俄罗斯也宣布2015年春将在太平洋及地中海举行联合军事演习,消息一出,让网友直呼双方较劲意味浓厚,简直就是“新版三国演义”。
美日“利剑”演习从1986年开始每两年举行一次,是美日间最大规模实兵演习之一。此次演习中,美军首次出动F-22及F-35两种最先进的隐形战机进行空战训练,再搭配上美国海军的“华盛顿”号航空母舰和日本海上自卫队的“伊势”号直升机航空母舰,力求威慑朝鲜及向中国大陆与俄罗斯展现武力。这项演习最初主要针对苏联,冷战结束后则转为针对地区冲突作演练,近年来中国大陆更明显成为其假想目标。
点击图片进入下一页
资料图:美军首次同时出动F-35和F-22参加演习。(图片源于网络)
无独有偶,俄罗斯国防部长绍伊古选在美日演习的当天,宣布俄罗斯与中国大陆将在明年举行联合演习。他并指出,中俄海军已在今年5月成功举行了第三次海上联合演习,认为双方在军事领域的相互合作具有很大潜力,俄方将在最大范围内发展合作计划。
由于中俄双方领导人当时都出席了5月的军演,被外界视为两国关系密切,以及对于国际重大事件的一致立场。而此次“利剑”演习,俄罗斯地缘问题研究所副所长康斯坦丁·希夫科夫认为,一方面是对登陆夺岛进行联合演练,另一方面则是向中国大陆宣示,“若中国大陆试图从日本手里‘夺岛’,美国将站在日本这边保护争议岛屿”。
点击图片进入下一页
资料图:日本海自大隅级登陆舰和美国宙斯盾舰编队行进。(图片源于网络)
(2014-11-21 17:36:00)
新浪警示:任何收费预测彩票会员等广告皆为诈骗,请勿上当!点击进入详情