新浪新闻客户端

中俄官兵"神沟通"现场 网友:这就是去俄服组队的我

中俄官兵"神沟通"现场 网友:这就是去俄服组队的我
2021年08月19日 17:49 观察者网
缩小字体 放大字体 收藏 微博 微信 0

  原标题:演习前期中俄官兵“神沟通”现场,网友:这就是去俄服组队的我

  (观察者网讯)上周,“西部·联合-2021”演习在陆军青铜峡合同战术训练基地正式结束,结果这两天,一段演习前期适应性训练的视频走红了。中俄两军官兵“教科书般”的“神沟通”画面,代入感极强,网友:这不就是去了俄服组队的我么。

  据新华社消息,8月13日,“西部·联合-2021”演习在陆军青铜峡合同战术训练基地正式结束。此次演习以联合维护地区安全稳定为课题,中俄两军混合编组、合帐筹划、联合行动。

  8月13日在“西部·联合-2021”演习结束仪式分列式上拍摄的陆军特种部队方队。新华社记者刘芳摄

  这是俄军首次成建制参加中方战略战役演习,也是俄军首次成规模使用中方主战装备参演,同时还是新冠肺炎疫情暴发以来,首次在中国境内举行的中外联演联训活动。

  8月13日,俄方陆军方队在“西部·联合-2021”演习结束仪式上整齐列队。新华社记者刘芳摄

  早在演习于9日正式开始之前,俄军官兵就加紧熟悉中国装备、了解性能、掌握要领,新华社解放军分社8日发布的一段戈壁深处的前期适应性训练花絮,满足了不少网友之前的好奇,“打开之前没想到这么好笑”。

  示范案例一:

  “你这个车发动以后,噪音比较大,你把工作帽一带,就没有噪音了。”

  看我军官兵连翻译带比划:“嗡嗡嗡!嗯!”

  俄军官兵:“Da Da Da Da Da(俄语‘对’的发音)。”顶级理解能力,认证。

  示范案例二:

  “科目二”环节,俄军官兵先尝试自己捣鼓,失败了。

  还得回到“科目一”,再研究下教程。

  懂了。

  示范案例三:

  翻译器在手,带教不愁。

  但自我介绍环节受阻,“我是上士”,翻译器:什么上市了?

  真诚的我军官兵,放弃翻译了也要让对方知道。

  网友感叹:这不就是去了俄服组队的我么,“早期跨部落沟通实录”。

  不过,大家看到的是只是演习开始前的适应性训练,在联合筹划演练正式开始阶段,不仅首次在联合指挥部成立俄军指控分中心,还首次使用中俄专用版指挥信息系统,可内联各个指控分中心,下接各个作战群(队)指挥所,必要时还可直达两军单兵平台末端,既解决了语言不通问题,又提升了指挥控制实效。语言问题,不用担心的啦。

俄军
新浪新闻公众号
新浪军事公众号

更多猛料!欢迎扫描左方二维码关注新浪军事官方微信(sinamilnews)

热门推荐

新浪军事意见反馈留言板 400-052-0066 欢迎批评指正

违法和不良信息举报电话:4000520066
举报邮箱:jubao@vip.sina.com

Copyright © 1996-2021 SINA Corporation

All Rights Reserved 新浪公司 版权所有