新浪军事舰船知识 > 台海形势 > 正文
香江客语:陈水扁与阎锡山

http://jczs.sina.com.cn 2002年7月17日 00:18 人民网

  吴酩

  首先得郑重声明,本人可没什么“李登辉很可能是日本种”那类惊人的发现;也还没考证出陈水扁与阎锡山之间的特殊交往。纯粹是因为觉得陈水扁在行为上与阎锡山有某点相似,于是才很偶然地把他们联在一起了。尽管后生的“小扁子”,多半连“阎老西”的面都没见过,笔者还是强迫他们“并肩而立”一回。

  前不久,台湾当局决定中文译音采用“通用拼音”系统。消息甫一公布,台湾岛内立即哗然。许多在台湾学习、工作的“老外”纷纷表示不满,认为这是人为地添麻烦、设障碍。“老内”们则除了用“脱裤子放屁”发泄怒气之外,还一针见血地指出:这完全是民进党当局“台独”意识形态在作祟﹐是当局刻意推行“渐进式台独”路线的又一重要步骤。

  围绕是采用汉语拼音还是“通用拼音”问题,台湾近几年一直争论不休。导致前任台湾“教育部”部长下台的一条原因,就是因坚持使用汉语拼音而惹恼了顽固的“台独”势力。而所谓“通用拼音”,其实并不通用。这种拼音,是1998年李登辉当政时期为了“本土文化需要”研发出来的,由于以本地发音为基础,推广效果很不理想。仅仅一年,台湾教育当局就决定中文译音采用大陆的汉语拼音,而不用“通用拼音”。可是2000年5月陈水扁一上台,某些顽固的“台独”分子就闹着要“翻烧饼”,主张废止汉语拼音,改用“通用拼音”。后由于社会各界的强烈反对,“烧饼”没能翻成。但是“台独”势力一直不死心,终于在最近“如愿以偿”,将不通用的“通用拼音”强行推上台,借以进一步表明他们与祖国大陆分离的顽固信念。

  众所周知,语言文字是人与人之间沟通的最重要工具;拼音则既是人们学习语言文字的“助手”,也是“连接”不同语言文字的“桥梁”。初认汉字,无论是中国的学童,还是外国的学者,基本都是借助汉语拼音来学会、记忆复杂的汉字发音的。众多“目不识丁”的外国游客,不少时候,就是依靠汉语拼音找到要去的地方、街道,找到要见的朋友。如今,它还成为电脑汉字输入法的两大主流之一。因此,汉语拼音早在20年前就获得了国际标准组织的认证,1986年联合国公布汉语拼音为汉语标准语音系统,从而使汉语拼音成为中国和全球华人范围内汉语拼音系统的共同标准。

  汉语拼音虽然是中国编制的,借助的却是外国字母,由于应用便捷,它很快就“冲”出中国、“走”向世界,包括美欧在内的国际社会所有人都乐意“搭乘”这一沟通与交往的“直通车”。它,可以说已经成为全人类的共同文化财富,成为一股阻挡不住的潮流。而“闻‘中’色变”的陈水扁们,却偏偏要倒行逆施,舍弃早已经在岛内通行的汉语拼音,硬推“通用拼音”。这不由让人想起了半个多世纪前的阎锡山。这位割据一方的大军阀,为了稳做山西的“土皇帝”,防止别人的部队乘火车长驱直入抢占他的地盘,竟然独出心裁地命令将山西省境内的铁轨铺得比全国的都窄些,致使所有火车到山西省界就得“叫停”。这一怪招,在给山西人带来麻烦同时,在一定时期对外发挥了某种“屏蔽”作用。但是,它没能拦住日本侵略者的铁蹄,更没能挽救“土皇帝”最终溃逃台岛的命运。

  “窄铁轨”,是为了保住阎家“土围子”;“通用拼音”,是为了进一步“去中国化”、实现“台独”。两者的时代不同,主角各异,却有着很相似的“小算盘”:以封闭手段来维系自己的独立“小朝廷”。只可惜这都是一厢情愿的美梦。“山”的“土皇帝”梦早就破灭了,“扁”的“台独”梦还能做多久呢?当然,阎锡山与陈水扁还是有很大不同的,他只是想保住地盘,从来也没听说有过成立“山西国”的野心。

  令人忧心的是台湾的老百姓,陈水扁们为了“去中国化”,可以强迫他们使用不伦不类的拼音,往后不知在吃、穿、住、用上,还会闹出什么怪诞的事来?比如祖国大陆百姓现在都是用嘴进食,为了彰显“自主性”,台湾当局又准备强迫当地老百姓怎么改呢?(人民网香港7月17日电)


发表评论】【军事论坛】【短信推荐】【关闭窗口

新 闻 查 询
关键词一
关键词二