1984年,俄罗斯还是苏联的时候,美国好莱坞在《赤色黎明》等影片中表现了“冷战”时期人们的恐惧心理。《赤色黎明》讲述一队勇敢的高中生在派屈克·斯威兹的带领下,击退了苏联共产力量对美国的入侵。苏联既已瓦解,冷战成为过去,如今的编剧们又该怎样写呢?他们把笔头转向了中国。《赤色黎明》正在翻拍,“黄祸”取代了“红色恐怖”。
正如ChinaSmack网站(这个网站只做一件事情,就是把中国互联网上的热点新闻、事件、趋向翻译成英文,让英语世界的人能了解中国发生的事情)上的译者们大胆指出的,各中文网站一直都在谈论《赤色黎明》翻拍版,在片中,中国取代了苏联的地位,占领了美国。
影片预计2010年上映,中国的网站上已出现了拍摄现场的照片,从中可以看到中国军队的身影,以及美国一个小镇上的宣传海报。一张照片显示的场景是“中美友谊中心”,在照片中的一张海报上,一位强壮的中国工人正在锤炼修复一个美元符号,上面的标语是“repairing your economy”(修复你们的经济)。
对此中国人反应不一,既有民族主义的,也有怀疑主义的。一些人赞叹占领美国的想法和中国军力的崛起;其他人赞叹美国有拍摄这样一部电影的自由。虽然影片中可能存在一些耸人听闻的因素,但也有一些证据说明,影片可能成为对资本主义消费文化(已经因金融危机和银行家奖金丑闻而失去光环)的一种嘲讽:富裕的美国消费者却被生产他们所购买东西的穷国占领。
正如拍摄现场一张海报上10个面包圈下的文字所说:可鄙的选择、大规模杀伤性武器、我们来此是为了伸出援手(如图)。而人们希望,这种被夸大的恐惧或许会跟上次一样,被证明是没有根据的。
(美国《华尔街日报》“中国实时报”12月15日,作者:Shai Oster 译者:缪小析)