跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

中俄军演两国官兵下大功夫学习对方国家语言

http://www.sina.com.cn  2009年07月25日 16:04  新华网

  新华网吉林洮南7月25日电(记者岳连国、黎云)在“和平使命-2009”中俄联合反恐军事演习中,两国参演官兵下了很大功夫学习对方国家的语言。

  据中方战役指挥部政治工作中心主任闫国权介绍,沈阳军区政治部为参演中国官兵印发的《知识手册》中,包括俄罗斯概况、风俗习惯以及常见交际俄语语句,这些语句还根据俄语发音配上相应的中文汉字。

  目前,中方参演官兵每人至少掌握25句俄语,会唱两首以上俄罗斯歌曲。据俄方参演官兵介绍,他们经常在野营村里,听到中国官兵用俄语唱俄罗斯歌曲。

  22日,中俄参演部队在野营村举行拔河友谊赛之前,集体用俄语演唱了《喀秋莎》《莫斯科郊外的晚上》等经典歌曲,中国官兵的歌声多次赢得了俄军官兵的热烈掌声。

  俄罗斯官兵在学习汉语方面也下了很大功夫。参加演习的俄罗斯陆军加强摩步营负责教育工作的副营长德米特里·科济克,在接受俄塔社采访时说,俄参演部队连及连以上单位都配有中文翻译,俄军还开办了汉语学习班。因此,很多俄军官兵都会用汉语说“再见”“谢谢”“你叫什么名字”等交际语句。

  参演俄军中,还有多名汉语专业的军校学员。他们表示,来中国参加演习是他们难得的学习语言的机会。他们被分配到各个部门当翻译,一有机会就主动跟中国军人交流。

  来自俄罗斯远东军区歌舞团的演员们,还在慰问演出时用中文演唱了《游击队之歌》《当兵的人》《我的中国心》等中文歌曲。

  俄罗斯远东军区医疗处谢尔盖·苏希尔尼科夫中校说,为了学好常用交际汉语,他专门准备一个小词典——两张纸工整地写满了常用语句,每个词后附带着用俄文字母标注的拼读方法。他说的“你好”“请坐”等,记者完全可以听懂。

  相关专题:和平使命2009中俄反恐军演

已有_COUNT_条评论我要评论

Powered By Google

更多关于 中俄 军演 的新闻

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2009 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有